英語の「It depends」は魔法のフレーズ!意味・使い方・注意点を完全解説

英語の魔法のフレーズ「It depends.」の意味は?
YesともNoともはっきり答えられないとき、英語でどう返していますか?日本語でもよく「それは場合によるな〜」と言いますが、まさにそれにピッタリの日常会話で超使える万能フレーズが存在します。今回はこのフレーズの意味、使い方、そして言い換え表現まで丁寧に解説します。
It depends.
「場合による」「状況・時と場合によるね」という意味
基本の使い方
相手からの質問に対して、すぐに明確な答えが出せず「状況次第だね」と伝えたいときに単独で使われます。質問の返答として最初にポンと置くのが一般的です。
A: Are you going to the party tonight?
B: It depends.
類似・関連表現
It depends on the weather.
「天気次第かな」
「何によるのか」を続けて詳しく説明したいときは、必ず後ろに on +名詞(または名詞句) をつけます。
It depends on how I feel.
「気分によるかも」
名詞だけでなく「on + 疑問詞(howやwhat)」を繋げることで、自分の感情や未確定の要素を表現できます。
It depends on whether she agrees or not.
「彼女が同意するかどうかによる」
「whether(〜かどうか)」を使えば、特定の条件が満たされるかどうかを述べる上級者らしい表現になります。
使う時の注意点
- 日本人が「It depends.」だけをぶっきらぼうに言うと、ビジネスの場などで「適当にお茶を濁している」「答えるのが面倒」と誤解されることがあります。
- 誤解を防ぐため、必ず後ろに
It depends on the supplier. If they’re fast, we can.(業者によります。早ければ可能です)のように理由を添えましょう。
まとめ
「It depends」は使い勝手がよく、初心者でもすぐに使える表現です。ただし、冷たく聞こえないように、その後に「何に依存するのか」をしっかり説明するのがコミュニケーションのコツです。
会話の返答に迷ったときは、まずこの一言。今日からぜひ使ってみてください!
※このページはAIによって執筆されていますが、人間による確認、修正が入っております